На краю любви - Страница 39


К оглавлению

39

— Эх, ич-кенне, когда же ты поймешь… Лучше подарить обычный желудь — но с любовью, чем мешок золота — чтобы отделаться.

Джек досадливо сморщился.

— Если честно, мне сейчас вовсе не до праздников. Настроение отвратное, спину ломит, палец я вывихнул на работе… Останься, Сова? Ну пожалуйста!

— Я вернусь завтра или послезавтра. Поцелуй в полночь Эми. Мой подарок спрятан под елкой. Ан-хуг!

Джек закрыл за старой колдуньей дверь и трусливо покосился на лестницу, ведущую на второй этаж.

Эми сегодня с утра была не то чтобы грустная… встревоженная какая-то. Наверное, ждет подарка…

Вместо подарка появился гость. Звонок в дверь вырвал Джека из задумчивости, и он пошел отпирать. За дверью обнаружились развеселые Осгуды, осыпавшие Джека конфетти. Вперед был вытолкнут суровый и пунцовый от смущения и волнения Билли в индейском костюме, и ошеломленному Джеку сообщили, что Эми — самая большая любовь всей жизни Билли, и потому сочельник он желал бы встретить в компании любимой девушки — если строгий отец означенной девушки не возражает. Джек, разумеется, не возражал. Осгуды сдали дитя с рук на руки и упорхнули веселой стайкой.

Короче говоря, к семи часам все более или менее наладилось.

Билли и Эми на удивление мирно играли под елкой, Джек довольно удачно завернул свой охотничий нож в оберточную бумагу и спрятал под елку — Билли Осгуд заслуживает большего, нежели пластмассовые машинки и пакетики с леденцами. Волк куда-то делся — видимо, ушел за Совой, справедливо рассудив, что в праздничный вечер его подопечной ничего не грозит…

Джек расставил на низеньком столике пироги, салаты, детское шампанское, сок и конфеты, зажег на елке лампочки и пригласил детей к столу.

Эми была так похожа на Иви, что у Джека защемило сердце. Белое платьице, нитка жемчуга на тоненькой шейке, золотые локоны рассыпались по плечам…

Она выросла за этот месяц, с нежностью и гордостью подумал Джек. Стала увереннее и смелее. У нее здоровый румянец, у нее глазки блестят, и она все чаще смеется.:.

У нее появились друзья, Иви! Представляешь? Значит, я все-таки не такой уж плохой папаша. Еще у нашей дочери есть волк — ты только не пугайся! Он умный. И Эми его совершенно не боится. В конце концов, она ведь всегда хотела завести кого-нибудь…

Джек чуть с дивана не свалился. Воспоминание буквально ударило его в грудь.

— …Послушай меня, Эми. Обещаю, что очень скоро я спасу тебя от миссис Поппер и всех остальных… гм… злых теток. Мы с тобой уедем далеко-далеко, и там у тебя будет свой дом в лесу, и большой пес, и белая сова, а летом я научу тебя ездить верхом…

— И котеночек! С розовой ленточкой!

— А? Ну да, и котеночек.

— И бубенчиком!

— Само собой.

Котенок! Он обещал подарить ей котенка, и именно этот подарок она ждет с такой тревогой, потому как тут вовсе не в котенке дело, а в том, насколько она ему дорога, помнит ли он свой обещания, любит ли ее по-настоящему…

Эми, как и любой ребенок, потерявший одного из родителей, страшно боялась потерять и второго. Ей все время нужно было подтверждение любви Джека.

Он сидел на диване и обливался холодным потом, лихорадочно соображая.

Где в Сайлент-Крик в рождественскую ночь можно найти кота? Котенка. Да еще с бубенчиком?

Ну, положим, бубенчик — ерунда, главное здесь котенок…

Джек едва не хлопнул себя по лбу. Идиот! Как он сразу не вспомнил! Школа! Мисс Мурри и ее потомство!

Джек наполнил детские бокальчики, сам взял в руку кружку с чаем и торжественно провозгласил тост за наступающее Рождество.

Главное — отвлечь их внимание, а до школы он домчится мухой. Тут даже и пешком — минут десять. Только вот школа наверняка заперта…

На мгновение он помрачнел — но тут же обругал себя, мысленно, конечно. Хватит страдать детством, Джек Браун! Дочь важнее.

Он придвинул Билли фруктовый салат и небрежно поинтересовался:

— Билл, а в школе сегодня занятий не было?

— Не. Все по домам сидят, пекут и жарят. Эми, а чего ты сегодня с нами не ходила поздравлять Джилл?

— Ой, а я не знала! Пап, можно, я завтра схожу?

— Конечно, детка. Я тебя отвезу. Значит, Джилл была дома, Билли?

— Ага. Мы ей спели и подарили подарки, что сделали своими руками. Я, например, подарил ей лягушку из бумаги. Она только немножечко помялась — а так ничего, похоже…

— Пап, а можно, мы подарки посмотрим немножечко пораньше?

— Еще чего! Их там и нету вовсе! Санта еще не прилетел. А вот скажите-ка мне, дети: не испугаетесь посидеть без меня полчасика, одни? А то я забыл купить фейерверки…

Эми и Билли переглянулись. Джек мог ручаться, что мысль их посетила одна и та же: вот тогда-то они и посмотрят подарки!

— Мы согласны, пап. Ты включи нам мультики и иди себе.

— Только, чур, с огнем не баловаться, электричество не трогать и на елку с голой попой не лазить. Договорились?

— Да-а-а!!!

Чувствуя себя преступником, Джек выскочил на улицу и опрометью кинулся к машине.

11

Джилл в тридцать пятый раз похвалила себя, за рубаху на флисовой подкладке и утепленные джинсы. Еще бы шапку меховую…

Миссис Джейкобс несколько опешила при виде потенциальной невестки, но быстро пришла в себя и провела Джилл в гостиную, где на подставке светилась огоньками крошечная синтетическая елочка, а по телевизору шла какая-то слезливая мыльная опера. А еще здесь было жутко холодно.

Выяснилось, что несколько дней назад Саймон ездил в Тиссулу, чтобы сделать маме подарок к Рождеству — и заодно усовершенствовать свой коттедж. Им была куплена новая, абсолютно революционная система обогрева жилых помещений, состоящая из плоских листов оргалита, в который были впаяны электрические провода. Рекламный проспект утверждал, что трех таких листов достаточно, чтобы отапливать деревянный дом площадью до двухсот квадратных метров.

39